<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Warm Love, Joan Armatrading	</title>
	<atom:link href="https://cahierscritiquesmusicales.com/blog/warm-love-joan-armatrading/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://cahierscritiquesmusicales.com/blog/warm-love-joan-armatrading/</link>
	<description>Le Blog d&#039;OldClaude</description>
	<lastBuildDate>Sat, 22 Sep 2018 10:15:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		Par : loufoque		</title>
		<link>https://cahierscritiquesmusicales.com/blog/warm-love-joan-armatrading/#comment-4358</link>

		<dc:creator><![CDATA[loufoque]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Sep 2018 10:15:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://test.rubenranval.com/?p=2855#comment-4358</guid>

					<description><![CDATA[want to beat off your advances
But know that you are winning
Water for your thirst
Your fuel
To burn
Let me be
Your night potion
Your one
Romeo
Let me feed that keen appetite

Warm love
Warm love
I&#039;ll give you
Kisses in the morning
Your starter for the night
Related

AH bon , ces paroles devraient  &quot; faire hurler les féministes de ce siècle, &quot; d&#039;après vous 
ça dépend de la traduction ( verbale ou non verbale ) du terme &quot;advances&quot;

depuis la nuit des temps ce terme semble  &quot; compliqué &quot; 

en tout cas la chanson et l’interprétation est belle]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>want to beat off your advances<br />
But know that you are winning<br />
Water for your thirst<br />
Your fuel<br />
To burn<br />
Let me be<br />
Your night potion<br />
Your one<br />
Romeo<br />
Let me feed that keen appetite</p>
<p>Warm love<br />
Warm love<br />
I&#8217;ll give you<br />
Kisses in the morning<br />
Your starter for the night<br />
Related</p>
<p>AH bon , ces paroles devraient  &#8221; faire hurler les féministes de ce siècle, &#8221; d&#8217;après vous<br />
ça dépend de la traduction ( verbale ou non verbale ) du terme &#8220;advances&#8221;</p>
<p>depuis la nuit des temps ce terme semble  &#8221; compliqué &#8221; </p>
<p>en tout cas la chanson et l’interprétation est belle</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
