Je vous ai déjà, par le passé, donné des preuves de mon goût prononcé pour la musique de Low*. Mais le couple mormon de Duluth (Mi), quoique explorant le même sillon musical depuis plus de 20 ans, continue à y découvrir de nouvelles pépites, comme nous le prouve leur onzième album, Ones And Sixes, enregistré dans le studio de Justin Vernon, sous la direction du producteur B J Burton.

Mimi Parker et Alan Sparhawk, sans oublier le bassiste Steve Garrington qui a parfaitement su assimiler leur manière, ont fait paraître un album qui prend place parmi leurs plus grandes réussites, et que l’on se doit d’écouter de bout en bout. Comment, en effet, apprécier à sa juste valeur ce titre, “Spanish Translation”, le 3ème de l’album, qui évoque le sens renouvelé qu’a pu apporter la traduction d’un texte en Espagnol, en ignorant la 2ème plage de l’album, qui s’appelle “No Comprende” ? Voilà qui devrait militer contre le saucissonnage de la musique en “playlists” !**

Dans Ones And Sixes, et en particulier dans ce “Spanish Translation” dans lequel c’est la voix d’Alan qui est mise en valeur, on peut s’apercevoir que la rigueur, voire l’austérité qui caractérisaient les productions plus anciennes du groupe laissent place à un son plus rock, faisant la part belle à une électronique jamais envahissante, et à une production moderne. Mais la fidélité de Low à ses choix théoriques fondamentaux ne se dément pas, et c’est la continuité qui prévaut, de I Could Live In Hope, leur 1er album de 1994, jusqu’à aujourd’hui.

C’est donc Alan qui chante ce “Spanish Translation”, mais c’est le refrain, dans lequel s’impose la voix grandiose de Mimi qui transfigure cette chanson pour l’amener dans une dimension supérieure. J’en profite pour noter que l’une des qualités majeures de Low résulte de l’alchimie parfaite entre les voix de Mimi et d’Alan qui poussent jusqu’à la perfection leur science des harmonies vocales. Et je ne peux nier qu’il s’agit là d’une des choses que j’aime par dessus tout retrouver dans la musique.

*Voir mes chroniques “See-Through” et “Just Make It Stop”.

**Ainsi que je l’ai déjà évoqué dans un article de ce blog, finement intitulé : “Pourquoi je ne suis pas d’accord avec moi-même“.

Print Friendly, PDF & Email